I have this thing where I get older, but just never wiser Midnights become my afternoons When my depression works the graveyard shift, all of the people
I´ve ghosted stand there in the room
I should not be left to my own devices They come with prices and vices I end up in crisis (Tale as old as time) I wake up screaming from dreaming One day, I´ll watch as you´re leaving ´Cause you got tired of my scheming (For the last time)
It´s me, hi I´m the problem, it´s me At teatime, everybody agrees I´ll stare directly at the sun, but never in the mirror It must be exhausting always rooting for the anti-hero
Sometimes, I feel like everybody is a sexy baby And I´m a monster on the hill Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city Pierced through the heart, but never killed
Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism Like some kind of congressman? (A tale as old as time) I wake up screaming from dreaming One day, I´ll watch as you´re leaving And life will lose all its meaning (For the last time)
It´s me, hi I´m the problem, it´s me (I´m the problem, it´s me)
At teatime, everybody agrees I´ll stare directly at the sun, but never in the mirror It must be exhausting always rooting for the anti-hero
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money She thinks I left them in the will The family gathers around and reads it And then someone screams out "She´s laughing up at us from hell"
It´s me, hi I´m the problem, it´s me It´s me, hi I´m the problem, it´s me It´s me, hi
Everybody agrees, everybody agrees
It´s me, hi (Hi) I´m the problem, it´s me (I´m the problem, it´s me) At teatime (Teatime), everybody agrees (Everybody agrees) I´ll stare directly at the sun, but never in the mirror It must be exhausting always rooting for the anti-hero
Traduction
Je vieillis, mais je ne deviens jamais plus sage Minuit devient mon après-midi Quand ma dépression travaille la nuit, tous les gens que J´ai abandonné se retrouvent dans ma chambre
Je ne devrais pas être livré à moi-même J’ai des vices Je finis en crise (Un conte vieux comme le monde) Je me réveille en hurlant Un jour, je te regarderai partir Parce que tu en as eu marre de mes complots (Pour la dernière fois)
C´est moi, oui C’est moi le problème A l´heure du thé, tout le monde est d´accord Je regarde le soleil, mais je ne me regarde jamais dans le miroir Ça doit être épuisant de toujours encourager l´anti-héros
Parfois, j´ai l´impression que tout le monde est sexy Et je suis un monstre sur la colline Trop grand pour traîner avec les autres, je me dirige lentement vers ta ville préférée Percé au cœur, mais jamais tué
As-tu capté mon narcissisme que je déguise en altruisme Comme une sorte de député ? (Un conte vieux comme le monde) Je me réveille en hurlant Un jour, je te regarderai partir Et la vie perdra tout son sens (Pour la dernière fois)
C´est moi, oui C’est moi le problème
A l´heure du thé, tout le monde est d´accord Je regarde le soleil, mais je ne me regarde jamais dans le miroir Ça doit être épuisant de toujours encourager l´anti-héros
Je rêve que ma belle-fille me tue pour l´argent Elle pense qu’elle est dans mon testament La famille se rassemble et le lit Et puis quelqu´un crie "Elle se moque de nous de l´enfer"
C´est moi, oui C’est moi le problème C´est moi, oui C’est moi le problème C´est moi, oui Tout le monde est d´accord, tout le monde est d´accord
C´est moi, oui C’est moi le problème (je suis le problème, c´est moi) A l´heure du thé, tout le monde est d´accord (Tout le monde est d´accord) Je regarde le soleil, mais je ne me regarde jamais dans le miroir Ça doit être épuisant de toujours encourager l´anti-héros