Hey, Dorothea, do you ever stop and think about me? When we were younger down in the park Honey, making a lark of the misery You got shiny friends since you left town
A tiny screen´s the only place I see you now And I got nothing but well-wishes for ya
Ooh, this place is the same as it ever was Ooh, but you don´t like it that way
It´s never too late to come back to my side The stars in your eyes shined brighter in Tupelo And if you´re ever tired of bеing known for who you know You know, you´ll always know me, Dorothea (Uh-uh) Dorothea (Ah-ah)
Ooh, you´rе a queen sellin´ dreams, sellin´ makeup and magazines Ooh, from you I´d buy anything
Hey, Dorothea, do you ever stop and think about me?
When it was calmer, skipping the prom just to piss off your mom and her pageant schemes And damn, Dorothea, they all wanna be ya But are you still the same soul I met under the bleachers? Well...
Ooh, I guess I´ll never know Ooh, and you´ll go on with the show
But it´s never too late to come back to my side The stars in your eyes shined brighter in Tupelo And if you´re ever tired of being known for who you know You know, you´ll always know me, Dorothea (Uh-uh) Dorothea (Ah-ah)
Hé, Dorothea, est ce que tu penses à moi? Quand nous étions plus jeunes dans le parc Chérie, nous avons trouvé l´amour au milieu de la misère Tu as des amis brillants depuis que tu as quitté la ville
Un petit écran est le seul endroit où je te vois maintenant Et je n´ai rien d´autre que de bons vœux pour toi
Ooh, cet endroit est le même Ooh, mais tu ne l´aimes pas comme ça
Il n´est jamais trop tard pour revenir à mes côtés Les étoiles dans tes yeux brillaient plus fort à Tupelo Et si jamais tu es fatiguée d´être connu pour qui tu connais Tu sais que tu me connaîtras toujours, Dorothea (Uh-uh) Dorothée (Ah-ah)
Ooh, tu es une reine qui vend des rêves, vend du maquillage et des magazines Ooh, de toi j´achèterais n´importe quoi
Hé, Dorothea, est ce que tu penses à moi? Quand c´était plus calme, sauter le bal juste pour faire chier ta mère et ses concours de beauté Et putain, Dorothea, ils veulent tous être toi Mais es-tu toujours la même âme que j´ai rencontrée sous les gradins? Bien...
Ooh, je suppose que je ne le saurai jamais Ooh, et tu continueras à faire le spectacle
Mais il n´est jamais trop tard pour revenir à mes côtés Les étoiles dans tes yeux brillaient plus fort à Tupelo
Et si jamais tu es fatiguée d´être connu pour qui tu connais Tu sais que tu me connaîtras toujours, Dorothea (Uh-uh) Dorothée (Ah-ah)