Keep your helmet Keep your life, son Just a flesh wound Here´s your rifle Crawling up the beaches now
Sir, I think he´s bleedin´ out And some things you just can´t speak about
With you, I serve With you, I fall down Down Watch you breathin´ Watch you breathin´ out Out
Something med school Did not cover Someone´s daughter Someone´s mother Holds your hand through plastic now Doc, I think she´s crashin´ out And some things you just can´t speak about
Only twenty minutes to sleep But you dream of some epiphany Just one single glimpse of relief To make some sense of what you´ve seen
With you, I serve With you, I fall down Down (Down) Watch you breathin´ Watch you breathin´ out Out With you, I serve With you, I fall down (Down) Down (Down) Watch you breathin´ Watch you breathin´ out (Out) Out
Only twenty minutes to sleep But you dream of some epiphany Just one single glimpse of relief To make some sense of what you´ve seen
Traduction
Garde ton casque Garde ta vie, mon fils Juste une blessure superficielle Voici ton fusil Rampant sur les plages maintenant
Monsieur, je pense qu´il se vide de son sang Et il y a des choses dont tu ne peux pas parler
Avec toi, je sers Avec toi, je tombe En bas Te regardant respirer Te regardant expirer Expirer
Quelque chose que l´école de médecine N´a pas traité La fille de quelqu´un La mère de quelqu´un Elle tient ta main couverte de plastique maintenant Docteur, je crois qu´elle s´effondre Et il y a des choses dont tu ne peux pas parler
Seulement vingt minutes pour dormir Mais tu rêves d´une révélation Un seul aperçu du soulagement Pour donner un sens à ce que tu as vu
Avec toi, je sers Avec toi, je tombe En bas (En bas) Te regardant respirer Te regardant expirer Expirer Avec toi, je sers Avec toi, je tombe (En bas) En bas (En bas) Te regardant respirer Te regardant expirer (Expirer) Expirer
Seulement vingt minutes pour dormir Mais tu rêves d´une révélation Un seul aperçu du soulagement Pour donner un sens à ce que tu as vu