We were supposed to be just friends You don´t live in my part of town, but maybe I´ll see you out some weekend Depending on what kind of mood and situationship I´m in
And what´s in my system
I think there´s been a glitch, oh, yeah Five seconds later, I´m fastening myself to you with a stitch, oh, yeah And I´m not even sorry, nights are so starry Blood moonlit It must be counterfeit I think there´s been a glitch, oh, yeah
I was supposed to sweat you out In search of glorious happenings of happenstance on someone else´s playground But it´s been two-thousand one-hundred ninety days of our love blackout (Our love is blacking out) The system´s breaking down (The system´s breaking down)
I think there´s been a glitch, oh, yeah Five seconds later, I´m fastening myself to you with a stitch, oh, yeah And I´m not even sorry, nights are so starry Blood moonlit It must be counterfeit I think there´s been a glitch
A brief interruption, a slight malfunction I´d go back to wanting dudes who give nothing I thought we had no chance And that´s romance, let´s dance
Glitch, oh, yeah Five seconds later, I´m fastening myself to you with a stitch, oh, yeah And I´m not even sorry, nights are so starry
Blood moonlit It must be counterfeit (It must be counterfeit) I think there´s been a glitch
Traduction
Nous étions censés être juste des amis Tu n´habites pas dans ma partie de la ville, mais peut-être que je te verrai un week-end Selon l´humeur et la situation dans laquelle je me trouve
Et qu´y a-t-il dans mon système
Je pense qu´il y a eu un problème, oh, ouais Cinq secondes plus tard, je me suture à toi, oh, ouais Et je ne suis même pas désolé, les nuits sont si étoilées Clair de lune sanglant ça doit être une contrefaçon Je pense qu´il y a eu un problème, oh, ouais
J´étais censé te transpirer À la recherche d´événements glorieux du hasard sur le terrain de jeu de quelqu´un d´autre Mais ça fait deux mille cent quatre-vingt-dix jours de notre panne d´amour (Notre amour s´évanouit) Le système s´effondre
(Le système s´effondre)
Je pense qu´il y a eu un problème, oh, ouais Cinq secondes plus tard, je me suture à toi, oh, ouais Et je ne suis même pas désolé, les nuits sont si étoilées Clair de lune sanglant ça doit être une contrefaçon Je pense qu´il y a eu un problème
Une brève interruption, un léger dysfonctionnement Je recommencerais à vouloir des mecs qui ne donnent rien Je pensais que nous n´avions aucune chance Et c´est de la romance, allons danser
Un problème, oh, ouais Cinq secondes plus tard, je me suture à toi, oh, ouais Et je ne suis même pas désolé, les nuits sont si étoilées Clair de lune sanglant ça doit être une contrefaçon (ça doit être une contrefaçon) Je pense qu´il y a eu un problème