đŸ’ƒđŸŽ€ Paroles de chanson Française et Internationnales đŸŽ€đŸ’ƒ

 A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9 
Artiste : Taylor Swift
Titre : Mean
You, with your words like knives and swords and weapons that you use against me
You have knocked me off my feet again got me feeling like IÂŽm nothing
You, with your voice like nails on a chalkboard,

Calling me out when IÂŽm wounded
You, pickinÂŽ on the weaker man
Well, you can take me down with just one single blow

But you donÂŽt know what you donÂŽt know
Someday IÂŽll be living in a big old city
And all youÂŽre ever gonna be is mean
Someday IÂŽll be big enough so you canÂŽt hit me
And all youÂŽre ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean?

You, with your switching sides and your walk-by lies and your humiliation
You, have pointed out my flaws again as if I donÂŽt already see them
IÂŽll walk with my head down trying to block you out ÂŽcause IÂŽll never impress you

I just wanna feel okay again
IÂŽll bet you got pushed around, somebody made you cold
But the cycle ends right now ÂŽcause you canÂŽt lead me down that road

And you donÂŽt know what you donÂŽt know
Someday IÂŽll be living in a big old city
And all youÂŽre ever gonna be is mean
Someday IÂŽll be big enough so you canÂŽt hit me
And all youÂŽre ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean?

And I can see you years from now in a bar, talking over a football game
With that same big loud opinion but nobodyÂŽs listening
Washed up and ranting about the same old bitter things

Drunk and grumbling on about how I canÂŽt sing
But all you are is mean
All you are is mean and a liar and pathetic and alone in life
And mean, and mean, and mean, and mean

But someday IÂŽll be living in a big old city
And all youÂŽre ever gonna be is mean, yeah
Someday, IÂŽll be big enough so you canÂŽt hit me
And all youÂŽre ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean?
Someday, IÂŽll be, living in a big old city
(Why you gotta be so mean?)
And all youÂŽre ever gonna be is mean
(Why you gotta be so mean?)
Someday, IÂŽll be big enough so you canÂŽt hit me
(Why you gotta be so mean?)
And all youÂŽre ever gonna be is mean

Why you gotta be so mean?

Traduction
Toi, tes paroles acérées résonnent comme des armes que tu pointes sur moi
Tu mÂŽas encore terrassĂ©, jÂŽai lÂŽimpression de nÂŽĂȘtre rien
Toi, ta voix grince comme des ongles sur un tableau,

Tu ne mŽappelles que lorsque je suis blessée
Toi, tu choisis dÂŽaffronter plus faible que toi
Et, tu peux me vaincre avec un seul coup

Mais devine, devine quoi
Un jour, je vivrai dans une grande ville
Et tu ne seras jamais rien dÂŽautre quÂŽun vieil acariĂątre
Un jour je serai assez grande pour te résister
Et tu ne seras jamais rien dÂŽautre quÂŽun vieil acariĂątre
Pourquoi es-tu obligĂ© d’ĂȘtre aussi mĂ©chant ?

Toi, tes sautes d’humeur, tes petits mensonges et ton humiliation
Toi, tu n’as fait que souligner mes dĂ©fauts, comme si je passais Ă  cĂŽtĂ©

Je marcherai la tĂȘte basse, tentant de te bloquer, car je tu n’es jamais fiĂšre de moi
Je veux simplement me sentir bien Ă  nouveau
J’imagine qu’on t’a repoussĂ©, que quelqu’un a glacĂ© ton cƓur
Mais le cycle s’arrĂȘte lĂ  car tu ne peux pas me mener sur cette voie

Mais devine, devine quoi
Un jour, je vivrai dans une grande ville
Et tu ne seras jamais rien dÂŽautre quÂŽun vieil acariĂątre
Un jour je serai assez grande pour te résister
Et tu ne seras jamais rien dÂŽautre quÂŽun vieil acariĂątre
Pourquoi es-tu obligĂ© d’ĂȘtre aussi mĂ©chant ?

Et je peux dĂ©jĂ  t’imaginer dans quelques annĂ©es, cuvant dans un bar devant un match
Donnant encore ton avis bruyamment, mais personne ne t’écoute
LessivĂ©, et ruminant toujours les mĂȘmes histoires
Saoul, rouspétant que je ne peux pas chanter
Mais tu es juste méchant
Tu n’es qu’un mĂ©chant menteur pathĂ©tique, seul au monde
Et méchant, méchant, méchant, méchant.

Mais un jour, je vivrai dans une grande ville
Et tu ne seras jamais rien dÂŽautre quÂŽun vieil acariĂątre
Un jour je serai assez grande pour te résister
Et tu ne seras jamais rien dÂŽautre quÂŽun vieil acariĂątre

Pourquoi es-tu obligĂ© d’ĂȘtre aussi mĂ©chant ?
Mais un jour, je vivrai dans une grande ville
(Pourquoi es-tu obligĂ© d’ĂȘtre aussi mĂ©chant ?)
Et tu ne seras jamais rien dÂŽautre quÂŽun vieil acariĂątre
(Pourquoi es-tu obligĂ© d’ĂȘtre aussi mĂ©chant ?)
Un jour je serai assez grande pour te résister
(Pourquoi es-tu obligĂ© d’ĂȘtre aussi mĂ©chant ?)
Et tu ne seras jamais rien dÂŽautre quÂŽun vieil acariĂątre
Pourquoi es-tu obligĂ© d’ĂȘtre aussi mĂ©chant ?