[Lous and The Yakuza] Au plus j´ai la haine Au plus ils me font de la peine Ce n´est pas un drame Si je ne fais plus la fête
Lous, es-tu sereine Ou fais-tu juste la guerre ? La vie est une chienne Qu´il faut tenir en laisse Vivre me hante Tout ce qui m´entoure m´a rendu méchante Si je rate, je recommence Quand je suis triste, je chante Ne jamais tout donner de moi Dans ce monde c´est le diable qui est roi Elles me disent que j´ai la poisse « Blague à part » devient « Lous à part »
[Lous and The Yakuza] Seule, seule, seule
[ Lous and The Yakuza] Si je pouvais je vivrais seule
Loin des problèmes et des dilemmes Na na-na-na-na Si je pouvais je vivrais seule Loin de mes chaines et des gens que j´aime Na-na-na-na Si je pouvais je vivrais seule Loin des problèmes et des dilemmes Na na-na-na-na Si je pouvais je vivrais seule Loin de mes chaines et des gens que j´aime Na-na-na-na
[tha Supreme] Yeah, ho un dilemma nella testa-ta-ta-ta-ta-ta Perché quando si arrabbia bagna tutta casa Perché quella bastarda finge di amarmi Fa rabbia, ti passerà contro Un, due, tre, quattro
Tu, un po´ distratto Non sei una promessa, sei uno Youtuber pacco Con i miei fratelli un passo avanti se passo Per insulti col cazzo che lego un cappio Se butti la tua vita e quella di un altro Me ne fotte di starti solo lontano O-okay, oh-oh, gang Faccio il pazzo nel tuo iPhone Mi chiama e richiama, ma non ci vado D´accordo se non è d´accordo il mio iPod Non so come fare se ti rifai con ´ina Fuck i nemici, dai, continua Che ti rimetto in fila Chiedi come sto in prima, c´ho dilemmi in cantina
[ Lous and The Yakuza & tha Supreme] Si je pouvais je vivrais seule Loin des problèmes et des dilemmes
Na na na na na (Na na-na-na-na) Si je pouvais je vivrais seule Loin de mes chaines et des gens que j´aime Na na na na (Na-na-na-na) Si je pouvais je vivrais seule Loin des problèmes et des dilemmes Na na na na na (Na na-na-na-na) Si je pouvais je vivrais seule Loin de mes chaines et des gens que j´aime Na na na na (Na-na-na-na)
[Mara Sattei] Ehi, ascolto note impresse Come fosse un CD Piango e lo detesto Mi chiudessi qui Dentro un universo Ruota come un backflip
Faccio un passo lento Muove come un trip Schivo un lancio come a tennis Mi rimbalza, è un fuori campo credo In fondo questa vita non è un match, sì (Ehi) Ma se perdi, vuoi rifarlo o almeno Ballo e faccio un giro sopra un eclisse Il tempo cura poi ogni scazzo vero (Ehi, ehi) La mia solitudine quant´è triste? Che si attorciglia e gioca al lazo in pieno, sì (Ehi) Siamo estremi accesi, è colpa nostra (Ehi) I miei dilemmi sono un treno in corsa (Ehi, ehi) O forse il mare che pace non trova (Ehi) E poi si smuove dentro come su una giostra Siamo fermi, oh, no Sali o scendi? No, non mi prendi Sì, siamo in piedi, oh, no (Ehi, ehi)
Tra i miei dilemmi, oh, no
[ Lous and The Yakuza & Mara Sattei] Si je pouvais je vivrais seule Loin des problèmes et des dilemmes Na na-na-na-na (Na na-na-na-na) Si je pouvais je vivrais seule Loin de mes chaines et des gens que j´aime Na-na-na-na (Na-na-na-na) Si je pouvais je vivrais seule Loin des problèmes et des dilemmes Na-na-na-na (Na na-na-na-na) Si je pouvais je vivrais seule Loin de mes chaines et des gens que j´aime Na-na-na-na (Na-na-na-na)
[ Lous and The Yakuza] Au plus j´avance, au plus je les devance
Tant pis si tu ne suis pas la cadence Je ne sais même plus sur quel pied je danse Encore un nègre trop frais, ça dérange