Strugglin´ by the roadside, tryin´ to hitch a ride Stumblin´ all alone, walking home tonight When in my eyes, a blinding light
And a voice said, "You better get right" Flagged a cab and the driver said, "Won´t you climb inside?" Foot on the gas, hand on the dash, hold it tight His head caught fire, he grinned and said "You might be high, you might be dead"
I said, "Please, let me stay Ain´t done nothin´ to land in my grave" Then he laughs (Hahaha), I heard him say "You better stay, stay in your grave"
Woke up out in the sun, nothing I knew in sight That evil nightmare brought me there so I´d see the light He spared me from dyin´ when I thought was dead
Yes, the Lord kept you living instead
I said, "Please, let me stay Ain´t done nothin´ to land in my grave" Then he laughs (Hahaha), I heard him say "You better stay, stay in your grave"
(Hahaha)
Traduction
Luttant au bord de la route, essayant de faire de l´auto-stop Trébuchant tout seul, rentrant à pied ce soir Quand dans mes yeux, une lumière aveuglante
Et une voix a dit, "Tu ferais mieux de te ressaisir" J´ai arrêté un taxi et le chauffeur a dit, "Ne veux-tu pas monter à l´intérieur ?" Pied sur le gaz, main sur le tableau de bord, tiens bon Sa tête a pris feu, il a souri et a dit "Tu pourrais être défoncé, tu pourrais être mort"
J´ai dit, "S´il te plaît, laisse-moi rester Je n´ai rien fait pour mériter ma tombe" Puis il rit (Hahaha), je l´ai entendu dire "Tu ferais mieux de rester, rester dans ta tombe"
Réveillé sous le soleil, rien de ce que je connaissais en vue
Ce cauchemar maléfique m´a amené là pour que je voie la lumière Il m´a épargné de mourir quand je pensais être mort Oui, le Seigneur t´a gardé en vie à la place
J´ai dit, "S´il te plaît, laisse-moi rester Je n´ai rien fait pour mériter ma tombe" Puis il rit (Hahaha), je l´ai entendu dire "Tu ferais mieux de rester, rester dans ta tombe"