I understand our plan will take some time (Time, time, time, time, time)
There ain´t no rush, our fate is intertwined (Uh, ´wined, ´wined, ´wined, ´wined, ´wined)
´Cause first time you looked at me I knew you were already mine With me in every past life Destined to be by my side ´Cause when I look in your eyes I see the rest of my life There´s no one else left to find, ´cause
All I want is you All I want is you
There´s not a thing anybody could say That could drive me away Give it all I can take All I want is you, ooh-ooh-ooh
(You)
Traduction
Tout ce que je veux, c´est toi Tout ce que je veux, c´est toi
Je comprends que notre plan prendra du temps (Temps, temps, temps, temps, temps)
Il n´y a pas de précipitation, notre destin est entrelacé (Uh, lacé, lacé, lacé, lacé, lacé)
Car la première fois que tu m´as regardé Je savais que tu étais déjà à moi Avec moi dans chaque vie passée Destiné à être à mes côtés Car quand je regarde dans tes yeux Je vois le reste de ma vie Il n´y a plus personne d´autre à trouver, car
Tout ce que je veux, c´est toi Tout ce que je veux, c´est toi
Il n´y a rien que quiconque pourrait dire Qui pourrait me faire fuir Je donne tout ce que je peux supporter