Patience, test my patience. If I made it too hard for you maybe you shouldâve changed it
Say it, you should say it,
ÂŽCause IÂŽd say I was wrong just to make it fill all the spaces
Waiting, always waiting. If I gave you control would you say that we could seek it?
I hope you find a way to be yourself someday, In weakness or in strength, Change can be amazing. So I pray for the best, I pray for the best for you.
I wish you could be honest, I wish you could be honest with me, with me (x2)
Chasing, always chasing dreams. Whyâd you stick around, whyâd you stay with me?
Whyâd you fake it?
Hesitation, is killing me too. But I couldnât save it, I couldnât save it.
I hope you find a way to be yourself someday, In weakness or in strength, Change can be amazing. So I pray for the best, I pray for the best for you. (x2)
I wish you could be honest, I wish you could be honest with me, with me (x3)
I wish you could be honest (x3)
Traduction
HonnĂȘte
Patience, tester ma patience Si jÂŽai rendu ça trop difficile pour toi peut-ĂȘtre que tu aurais dĂ» changer ça
Dis-le, tu devrais le dire Parce je dirais que jÂŽavais tort de lui faire remplir tous les espaces
Attendre toujours attendre Si je te donnais le contrĂŽle dirais-tu que nous pourrions le chercher?
JÂŽespĂšre que tu trouveras le moyen dÂŽĂȘtre toi-mĂȘme un jour Dans la faiblesse ou dans la force La changement peut ĂȘtre incroyable Alors je prie pour le meilleur, je prie pour le meilleur de toi
(x2) Je souhaite que tu puisses ĂȘtre honnĂȘte, je souhaite que tu puisses ĂȘtre honnĂȘte avec moi, avec moi
JÂŽespĂšre que tu trouveras le moyen dÂŽĂȘtre toi-mĂȘme un jour Dans la faiblesse ou dans la force La changement peut ĂȘtre incroyable Alors je prie pour le meilleur, je prie pour le meilleur de toi (x2)
(x3) Je souhaite que tu puisses ĂȘtre honnĂȘte, je souhaite que tu puisses ĂȘtre honnĂȘte avec moi, avec moi