I met a gin soaked, bar-room queen in Memphis, She tried to take me upstairs for a ride. She had to heave me right across her shoulder
´Cause I just can´t seem to drink you off my mind.
It´s a honky tonk women Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.
I layed a divorcee in New York City, I had to put up some kind of a fight. The lady then she covered me in roses, She blew my nose and then she blew my mind.
It´s a honky tonk women Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.
(Yeah!) It´s a honky tonk women. Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.
(Yeah!) It´s a honky tonk women.
Gimme, gimme, gimme the honky tonk blues.
Traduction
J´ai rencontré une tenancière de bar à putes bien imbibée de gin à Memphis Elle a essayé de me faire monter à l´étage pour une passe Elle a carrément dû me hisser sur son épaule
Car j´ai beau me saouler il ne semble ne pas avoir moyen de t´effacer de ma mémoire
Ce sont les femmes des bastringues Qui me donnent me donnent me donnent le cafard des bastringues
Je me suis fait une divorcée à San Francisco J´ai dû mettre au point une forme de combat Puis la dame elle me couvrit de roses Elle m´a mouché puis elle m´a stupéfié
Ce sont les femmes des bastringues Qui me donnent me donnent me donnent le cafard des bastringues
(x2) Ouais
Ce sont les femmes des bastringues Qui me donnent me donnent me donnent le cafard des bastringues