All she cares about is money And the city where she´s from Her intention is the paper She don´t need no fucking love She spilling all this liquor
Trying to pass me all these cups Well, babygirl, I´m zoning Somebody should´ve told her
I popped one Fuck it, I popped one Oh girl, I´m on one Fuck it, I popped one I popped one
Girl, I´m lying, I´m on a few Don´t you worry, this ain´t new Can we take this to your spot? I´m on eviction number 2 ´Cause I popped one, oh Fuck it, I popped one Oh yeah
Do you know what´s going on over here? (I do, I do, I do) Have you even bothered to look? (I did, oh, I did) Well, if you know, then let me know We don´t gotta be running in these circles In these circles, no more
Tout ce qui l´intéresse c´est l´argent Et la ville d´où elle vient Elle veut se faire de l’argent Elle n´a pas besoin d´amour Elle renverse tout cet alcool
Elle essaye de me faire boire Eh bien, chérie, je plane Quelqu´un aurait dû lui dire que
J’ai pris un cachet Putain, j´ai pris un cachet Oh meuf, j´ai pris un cachet Putain, j´ai pris un cachet J’ai pris un cachet
Meuf, je mens, j’en ai pris quelques uns Ne t´inquiète pas, ce n´est pas ma première fois Peut-on continuer la soirée chez toi? Parce qu’on m’a expulsé deux fois Parce que j´ai pris un cachet Putain, j´ai pris un cachet Oh ouais
Sais-tu ce qui se passe ici ? (Je le sais, je le sais, je le sais) As-tu pris la peine de regarder? (Je l´ai fait, oh, je l´ai fait) Eh bien, si tu le sais, alors fais le moi savoir On ne peut pas continuer à tourner autour du pot Autour du pot
Problèmes de confiance Problèmes de confiance
Problèmes de confiance Problèmes de confiance Problèmes de confiance Oh ouais (Problèmes de confiance) Problèmes de confiance, on doit dépasser ça (Problèmes de confiance) Problèmes de confiance, on doit dépasser ça (Problèmes de confiance) Problèmes de confiance, on doit dépasser ça (Problèmes de confiance) Oh ouais (Problèmes de confiance) Oh (Problèmes de confiance)