I just killed your friend I did it for you, I did it for you I did it for you, it´s killing me too Can´t you check your texts? I wanna show you the view, show you the view
Show you the view, turn on the news
Oh, I heard you were with that whore Yeah, rumour says it´s true (Rumour says it´s true) Now, I don´t want to live no more I must ask, would you?
I can´t think anymore, God, what did I do? I´m tryin´ to catch my breath and I´m feeling confused If you liked me more than I liked you You´d be fucked up too Wouldn´t you? Wouldn´t you? Wouldn´t you?
I can tell you´re stressed Well, too bad for you, too bad for you
Too bad for you, it´s killing me too Oh, did you hit your head? ´Cause none of it´s true, none of it´s true None of it´s true (I did it for you)
Oh, I heard you were with that whore Yeah, rumour says it´s true (Rumour says it´s true) Now, I don´t want to live no more I must ask, would you?
Traduction
Je viens de tuer ton ami Je l´ai fait pour toi, je l´ai fait pour toi Je l´ai fait pour toi, ça me tue aussi Ne peux-tu pas vérifier tes textos ? Je veux te montrer la vue, te montrer la vue
Te montrer la vue, allume les nouvelles
Oh, j´ai entendu dire que tu étais avec cette garce Oui, la rumeur dit que c´est vrai (La rumeur dit que c´est vrai) Maintenant, je ne veux plus vivre Je dois te demander, le voudrais-tu ?
Je ne peux plus penser, mon Dieu, qu´ai-je fait ? J´essaie de reprendre mon souffle et je me sens confus Si tu m´aimais plus que je ne t´aime Tu serais aussi dévasté Ne le serais-tu pas ? Ne le serais-tu pas ? Ne le serais-tu pas ?
Je peux voir que tu es stressé
Eh bien, tant pis pour toi, tant pis pour toi Tant pis pour toi, ça me tue aussi Oh, as-tu cogné ta tête ? Parce que rien de tout cela n´est vrai, rien de tout cela n´est vrai Rien de tout cela n´est vrai (Je l´ai fait pour toi)
Oh, j´ai entendu dire que tu étais avec cette garce Oui, la rumeur dit que c´est vrai (La rumeur dit que c´est vrai) Maintenant, je ne veux plus vivre Je dois te demander, le voudrais-tu ?