I was outside, had a pretty girl and a fast car, I was twenty-one I ain´t just anyone Better talk to me nicely and you know the weapon on me or it´s on my best friend
When I´m in the West End
I had a wish, God knows I wouldn´t believe when I was a kid (When I was a kid) Kí ló fẹ́? If you wanna leave, there´s plenty of fish And I know the bullet that kills you comes with a kiss It´s just how it is, like, oh, oh, oh (Assez de temps perdu, baby) Assez de temps perdu, baby, faut faire la monnaie, baby, j´ai cherché la monnaie très vite Assez de temps perdu ici (Assez de temps), assez de temps perdu, baby Vu qu´la maison ne fait pas crédit, j´ai dû chercher la monnaie très vite
Assez d´attente, file nous l´enveloppe J´ai des affaires qui m´attendent à sept-huit heures de vol, eh J´te conseille de faire gaffe si tu t´emportes J´porte mon meilleur ami sous mon jean si j´vois tu m´bloques
Jesu Aleselewi (Vuitton, Balenciaga) Mek I travel overseas (Jamaïque, Copacabana) Had a dream, I had a dream (Martin Luther ou Obama) That my family was free (Leur offrir Dolce Gabbana) No sabi? Ola plenty (Enjoy toute la mañana) Mercredi to vendredi (Vuitton, Balenciaga) Jesu Aleselewi (Martin Luther ou Obama)
Had a dream, I had a dream (London, Paris, Ottawa)
Big H on the belt, meridian Whip obsidian, chick, Parisian Ringside, box full of white like Dillian Me and my killy form like Kylian Birkin crocodile like Skillibeng, sick of them Turned to a rich man, Twickenham Any type of (Phew), on sale, consider them
King Charles, tek´ ´way the prince, get rid of them No limit, j´viens pour casser la porte et les terminer J´viens pour casser les codes renoi sans limite, ne vous inquiétez pas, c´était pas voulu Si on m´retrouve autour de Nathalie, eh, Nekeisha ou Stéphanie Sors ton bikini de la valise, eh, un cocktail pour s´emballer (Ça y est, oh)
Assez d´attente, file nous l´enveloppe J´ai des affaires qui m´attendent à sept-huit heures de vol (Vol, vol), eh J´te conseille de faire gaffe si tu t´emportes J´porte mon meilleur ami sous mon jean si j´vois tu m´bloques (Pa-pa-pa-pah)
Eh, every girl want a boy like me (Like me), elles connaissent pas, c´est mon train d´vie Comme Skillibeng, j´ai les crocodiles teeths, j´ai sécurisé Neverland pour toute une nuit On pourra enjoy, enjoy toute la nuit, notre présence vaut déjà un Grammy Ou une médaille d´or aux Jeux Olympiques, on va répéter encore
Jesu Aleselewi (Vuitton, Balenciaga) Mek I travel overseas (Jamaïque, Copacabana) Had a dream, I had a dream (Martin Luther ou Obama) That my family was free (Leur offrir Dolce Gabbana)
No sabi? Ola plenty (Enjoy toute la mañana) Mercredi to vendredi (Vuitton, Balenciaga) Jesu Aleselewi (Martin Luther ou Obama) Had a dream, I had a dream (London, Paris, Ottawa)
Assez, assez, y en a assez, assez Assez, assez, y en a assez, assez Assez, assez, yeah, assez, assez Assez, assez, y en a assez, assez
Traduction
J´étais dehors, j´avais une jolie fille et une voiture rapide, j´avais vingt et un ans Je ne suis pas n´importe qui Tu ferais mieux de me parler gentiment et tu sais que je suis armé ou mon meilleur ami l’est
Quand je suis à West End
J´avais un souhait, je n’étais pas croyant quand j´étais enfant (Quand j´étais enfant) Que veux-tu faire? Tu veux partir, une de perdue, dix de retrouvées Et je sais que la balle qui te tue vient avec un baiser C´est comme ça, comme, oh, oh, oh (Assez de temps perdu, bébé) Assez de temps perdu, baby, faut faire la monnaie, baby, j´ai cherché la monnaie très vite Assez de temps perdu ici (Assez de temps), assez de temps perdu, baby Vu qu´la maison ne fait pas crédit, j´ai dû chercher la monnaie très vite
Assez d´attente, file nous l´enveloppe J´ai des affaires qui m´attendent à sept-huit heures de vol, eh J´te conseille de faire gaffe si tu t´emportes J´porte mon meilleur ami sous mon jean si j´vois tu m´bloques
Je suis allé chez Louis (Vuitton, Balenciaga) Je voyage à l´étranger (Jamaïque, Copacabana) J´ai fait un rêve, j´ai fait un rêve (Martin Luther ou Obama) Que ma famille était libre (Leur offrir Dolce Gabbana) Tu ne comprends pas ? beaucoup de richesses (Profitez de toute la mañana) Du mercredi au vendredi (Vuitton, Balenciaga)
Je suis allé chez Louis (Martin Luther ou Obama) J´ai fait un rêve, j´ai fait un rêve (Londres, Paris, Ottawa)
Grand H sur la ceinture, Meridian Voiture de luxe, meuf parisienne Au bord du ring, une boîte pleine de poudre blanche comme Dillian Ma copine et moi en forme comme Kylian Birkin en peau de crocodile comme Skillibeng, j´en ai marre d´eux
Je suis devenu riche, Twickenham J´achète tout Le roi Charles, le prince est parti, débarrasse-toi d´eux Pas de limites, j´viens pour casser la porte et les terminer J´viens pour casser les codes renoi sans limite, ne vous inquiétez pas, c´était pas voulu Si on m´retrouve autour de Nathalie, eh, Nekeisha ou Stéphanie Sors ton bikini de la valise, eh, un cocktail pour s´emballer (Ça y est, oh)
Assez d´attente, file nous l´enveloppe J´ai des affaires qui m´attendent à sept-huit heures de vol (Vol, vol), eh J´te conseille de faire gaffe si tu t´emportes
J´porte mon meilleur ami sous mon jean si j´vois tu m´bloques (Pa-pa-pa-pah)
Eh, toutes les filles veulent un garçon comme moi (Comme moi), elles connaissent pas, c´est mon train d´vie Comme Skillibeng, j´ai les dents de crocodiles, j´ai sécurisé Neverland pour toute une nuit On peut en profiter toute la nuit, notre présence vaut déjà un Grammy Ou une médaille d´or aux Jeux Olympiques, on va répéter encore
Je suis allé chez Louis (Vuitton, Balenciaga) Je voyage à l´étranger (Jamaïque, Copacabana) J´ai fait un rêve, j´ai fait un rêve (Martin Luther ou Obama)
Que ma famille était libre (Leur offrir Dolce Gabbana) Tu ne comprends pas ? beaucoup de richesses (Profitez de toute la mañana) Du mercredi au vendredi (Vuitton, Balenciaga) Je suis allé chez Louis (Martin Luther ou Obama) J´ai fait un rêve, j´ai fait un rêve (Londres, Paris, Ottawa)