I was running out of battery I didn´t wanna wake you when you sleep Swear you always blame it all on me And I don´t get why you´re upset now
J´veux plus compter les jours où tu m´oublies T´es occupée, moi j´suis toujours libre C´est, c´est terminé, c´est plus toi qui décides, non, non I´m trying my best but I guess baby
You don´t deserve this, no, no Tu dis qu´t´es désolée mais j´y crois pas Babe, nobody´s perfect, no, no J´veux qu´tu sortes de ma tête, regarde-nous une dernière fois Still I know it´s me that´s on your mind J´suis usé comme une paire de Nike, j´ai pas mérité ça Pas comme ça But it´s not my fault that you want me
You´re the one I call when I´m in town
You need a girl like me to hold you down Babe, it´s not my fault that you got doubts You can´t put that shit on my shoulders, no
On était beaux mais ça tombe à l´eau Nos jeux de langue et nos jeux de mots On se retrouvera bientôt I´m trying my best but I guess baby
You don´t deserve this, no, no Tu dis qu´t´es désolée mais j´y crois pas Babe, nobody´s perfect, no, no J´veux qu´tu sortes de ma tête, regarde-nous une dernière fois Still I know it´s me that´s on your mind J´suis usé comme une paire de Nike, j´ai pas mérité ça Pas comme ça
But it´s not my fault that you want me
Ouh-ouh, c´est pas de ma faute Ouh-ouh, c´est que de ta faute Pour nous, je prendrai la porte But it´s not my fault that you want me Ouh-ouh, c´est pas de ma faute Ouh-ouh, c´est que de ta faute Pour nous, je prendrai la porte Jamais je n´éteindrai la mèche
Car c´est p´t-être toi que je cherche Y a qu´avec toi que je matche Oh, oh
You don´t deserve this, no, no Tu dis qu´t´es désolée mais j´y crois pas Babe, nobody´s perfect, no, no
J´veux qu´tu sortes de ma tête, regarde-nous une dernière fois Still I know it´s me that´s on your mind J´suis usé comme une paire de Nike, j´ai pas mérité ça Pas comme ça But it´s not my fault that you want me