Tu m′avais dit que quand je serai grand J´aurai toute l′éducation possible
Tu m´avais promis aussi Oui tu m´avais dit
Que j′aurai toujours une famille
Maintenant je suis là papa (Des enfants dans la violence) Mais je n′ai jamais demandé à être ici (Des enfants sans enfance)
Maintenant je suis là papa Je n´ai jamais demandé à être ici
La rue est une jungle avec ses prédateurs et ses dangers Elle ne suit qu′une seule règle, c´est soit tu manges soit t′es mangé La rue est un piège avec beaucoup de vices, et peu de vertus Elle est un labyrinthe et beaucoup trop d´enfants s′y sont perdus
Les enfants des rues ont faim Les enfants des rues ont peur Les enfants encaissent, la faim les oppresse Est-ce que tu entends les pleurs Les enfants des rues ont mal Les enfants des rues ont froid Jamais ne connaissent, un peu de tendresse Le monde ne les regarde pas
Où es-tu passé mon papa? Mais où es-tu mon papa?
Tu m´avais dit que quand je serai grand J´aurai toute l′éducation possible Tu avais promis aussi que quand je serai là Que j′aurai toujours une famille
Où es-tu passé mon papa? Tout le monde me demande où tu es papa?
La rue n´a jamais enfanté Aucun enfant ne doit être abandonné La rue n′a jamais enfanté Aucun enfant ne devrait y habiter
Tu m´avais dit Tu m′avais promis Maintenant je suis là papa
La rue n´est pas une mère, pas une sœur Elle est une institutrice Qui n′enseigne que la débrouille, l´agressivité, et la violence La violence des adultes et celle du monde que ces enfants subissent
Un monde qui ne leur propose que sa cruelle indifférence
Ka den wolô koóbla dougou gnanfé Obeyala yala la dougoukonó Domini gnininá
Wari gnininá Atognongowoubé écoli sola Alebe dougougnafé Domini gnininá Wari gnininá
Guerebouyala (Les enfants sans innocence) Domini gnininá (Les enfants en souffrance) Afabemini
(Les enfants dans la violence) Ababemini (Des enfants sans enfance) Miluyá wuelé dounoungnáháhá Wolou tara mini, yiá yiá
(Les enfants sans innocence) Guerebou yala (Les enfants en souffrance) Dominin gnininá (Les enfants dans la violence) Guerebou yala (Des enfants sans enfance)