Suelta el pelo contra el viento Para poder tapar mi sombra No existe lo que no se nombra, eh-eh Yo estoy bien, yo nunca siento Total to´ viven a mi costa
Aunque nunca me lo hice a posta
Posta Que van diez años, que van mil daños, qué bien me engaño, posta Que soy perfecta y no me afecta lo que digan los extraños, posta Que estoy bien, que estoy bien, que estoy bien, que estoy bien, que yo puedo, posta Porque he nacido con dinero, en cuna de oro, nada duele, ¿esa es la posta? Solo soy yo la que vi llover Nadie quiere ver, nadie va a llamar Preferí dormir, preferí callar Una princesa no llora en televisión (Jajajajaja) Pero el acting mal no me salió Hasta TINI se lo creyó
Pero Martina despertó y ahora le importa, posta La posta es que siempre fui una rockstar, posta Y me encanta que no la conozcas, posta Soy la flaquita de la tele Que de memoria se aprendió lo que le impostan Flasheaste que tenés la posta, pero Puedo decírtelo porque ahora sí me importa Podría seguir, pero mejor te la hago corta, posta
¡Ah! Suelta el pelo contra el viento Para poder tapar mi sombra No existe lo que no se nombra, eh-eh Yo estoy bien, yo nunca siento Total to´s viven a mi costa Aunque nunca me lo hice a posta
Posta
Traduction
Lâche tes cheveux contre le vent Pour pouvoir couvrir mon ombre Ce qui n´est pas nommé n´existe pas, eh-eh Je vais bien, je ne ressens jamais rien Après tout, tout le monde vit à mes dépens
Même si je ne l´ai jamais fait exprès
Vraiment Dix ans sont passés, mille dommages ont été faits, je me trompe si bien, vraiment Je suis parfaite et je ne suis pas affectée par ce que disent les étrangers, vraiment Je vais bien, je vais bien, je vais bien, je vais bien, je peux le faire, vraiment Parce que je suis née avec de l´argent, dans un berceau d´or, rien ne fait mal, est-ce la vérité ? Je suis la seule qui a vu la pluie Personne ne veut voir, personne ne va appeler J´ai préféré dormir, j´ai préféré me taire Une princesse ne pleure pas à la télévision (Hahaha) Mais mon jeu d´actrice n´était pas bon
Même TINI y a cru
Mais Martina s´est réveillée et maintenant elle s´en soucie, vraiment La vérité est que j´ai toujours été une rockstar, vraiment Et j´adore que tu ne la connaisses pas, vraiment Je suis la petite fille de la télé Qui a appris par cœur ce qu´on lui impose Tu as cru que tu avais la vérité, mais Je peux te le dire parce que maintenant ça m´importe Je pourrais continuer, mais je préfère faire court, vraiment
Ah ! Lâche tes cheveux contre le vent Pour pouvoir couvrir mon ombre
Ce qui n´est pas nommé n´existe pas, eh-eh Je vais bien, je ne ressens jamais rien Après tout, tout le monde vit à mes dépens Même si je ne l´ai jamais fait exprès