1, 2, 3, 4 You call me, oh, you call me all the time You tell me, "ooh baby, yeah, you´re mine" I like you, baby draw me all these smiles I like you, but it´s just so, it´s so many miles
So, I can´t take just a fictional you It´s making me sad Can´t take just a picture of you It´s making me mad All I know, it´s a weekend or two That I can´t get past
1, 2, 3, 4
I draw you, oh, I draw you in my mind Look for you and your imaginary eyes I saw you, oh, but the details I canât find Adore you, I adore you But itâs started to blur the lines
I can´t take just a fictional you It´s making me sad
Can´t take just a picture of you It´s making me mad All I know, it´s a weekend or two That I can´t get past
Traduction
1, 2, 3, 4 Tu m´appelles tout le temps Tu me dis  BÊbÊ, tu m´appartiens  Je t´apprÊcie vraiment. BÊbÊ, dessine-moi tous ces sourires.
Je t´apprÊcie vraiment, mais il y a vraiment trop de distance entre nous
Alors, je ne supporte plus d´avoir un toi ÂŤ virtuel Âť Ăa me rend triste Je ne supporte plus de n´avoir qu´une image de toi Ăa me rend fou Tout ce que je connais, c´est un week-end ou deux, Que je n´arrive pas Ă surmonter
1, 2, 3, 4
Je te dessine dans mon esprit Je vous cherche, toi et tes yeux imaginaires Je t´ai vue, mais les dÊtails deviennent flous
Je t´adore, Mais tes traits sont en train de s´estomper
Je ne supporte plus d´avoir un toi ÂŤ virtuel Âť Ăa me rend triste Je ne supporte plus de n´avoir qu´une image de toi Ăa me rend fou Tout ce que je connais, c´est un week-end ou deux Que je n´arrive pas Ă surmonter