È che da tempo non so dove andare Provo ad urlare, ma non ho più voce Tu dici: "Dai, si può ricominciare" Ma io non ho da offrirti più parole Sì, è vero, tu mi incanti anche se non mi parli
Ma il sole è spento e non lo vedo più da queste parti Sì, è vero, avevo detto che sarà per sempre
È triste, ma Quando mi abbracci, non sento più niente
Quando mi siedo sopra al tetto del mondo Mi accorgo di essere il solito Che si rifugia nel fondo Di questo stupido e fragile Mio disonesto bicchiere Che bevo per mandare giù La parte mia che non si vede Tu parli sempre di tutto Ma non hai mai una ragione Io che sto zitto e subisco Penso ad un futuro migliore
Certo che cosa ti pensi Che adesso io sia felice Non vedi che uso il sorriso Per mascherar le ferite
È che da tempo non so dove andare Provo ad urlare, ma non ho più voce Tu dici: "Dai, si può ricominciare" Ma io non ho da offrirti più parole Sì, è vero, tu mi incanti anche se non mi parli Ma il sole è spento e non lo vedo più da queste parti Sì, è vero, avevo detto che sarà per sempre
È triste, ma Quando mi abbracci, non sento più niente Quando mi abbracci, non sento più niente
Vedi che non ci riesco Non sento la stessa emozione di prima Sento che parlo, ma il corpo è diverso E vedo persone che aspettano in fila Sono lì fuori che aspettano tutti Gridano il nome che ho scelto anni fa Ma il mio non è un un nome d´arte È un nome che ha scelto quel giorno per me la realtÃ
Io che vivevo la vita mia Tutta dentro a un parcheggio Passavo le ore a parlare Coi sogni dentro me stesso Adesso guardo lo specchio Vedo la stessa persona Poi esco fuori di casa E qualcosa in me non funziona
La rabbia che avevo Vive tutta dentro questa mia canzone La vita è un giro di giostra Che inverte la direzione E poi monta un posto sbagliato Con le giuste intenzioni Ma io sono quello che ho amato Io sono le mie canzoni (Sì)
È che da tempo non so dove andare Provo ad urlare, ma non ho più voce Tu dici: "Dai, si può ricominciare" Ma io non ho da offrirti più parole Sì, è vero, tu mi incanti anche se non mi parli Ma il sole è spento e non lo vedo più da queste parti Sì, è vero, avevo detto che sarà per sempre
È triste, ma Quando mi abbracci, non sento più niente Quando mi abbracci, non sento più niente
È triste, ma Quando mi abbracci, non sento più niente
Traduction
Cela fait longtemps que je ne sais pas où aller J’essaye d’hurler mais je n’ai plus de voix Tu dis "allez, on peut recommencer" Mais je n´ai plus rien à dire Oui c´est vrai que tu me charmes
Je me tais et je souffre Je pense à un avenir meilleur Bien sûr, tu penses que Je suis heureux maintenant Tu ne vois pas que j´utilise mon sourire Pour cacher les blessures