(Dialogue parlÊ) [Riff] - Against the Sharks we need every man we got. [Action]- Tony don´t belong any more. [Riff] -Cut it, Action boy. I and Tony started the Jets.
[Action] - Well, he acts like he don´t wanna belong. [Baby John] - Who wouldn´t wanna belong to the Jets! [Action] - Tony ain´t been with us for over a month. [Snowboy] - What about the day we clobbered the Emeralds? [A-Rab] - Which we couldn´t have done without Tony. [Baby John] - He saved my ever-lovin´ neck! [Riff] - Right! He´s always come through for us and he will now.
(ChantÊ) When you´re a Jet, You´re a Jet all the way From your first cigarette
To your last dyin´ day.
When you´re a Jet, If the spit hits the fan, You got brothers around, You´re a family man!
You´re never alone, You´re never disconnected! You´re home with your own: When company´s expected, You´re well protected!
Then you are set With a capital J, Which you´ll never forget Till they cart you away. When you´re a Jet,
You stay a Jet!
(ParlÊ) I know Tony like I know me. I guarantee you can count him in. [Action] - In, out, let´s get crackin´. [A-Rab] - Where you gonna find Bernardo? [Riff] - At the dance tonight at the gym. [Big Deal] - But the gym´s neutral territory. [Riff] - I´m gonna make nice there! I´m only gonna challenge him. [A-Rab] - Great, Daddy-O! [Riff] - So everybody dress up sweet and sharp.
(ChantÊ) Oh, when the Jets fall in at the cornball dance, We´ll be the sweetest dressin´ gang in pants! And when the chicks dig us in our Jet black ties,
They´re gonna flip, gonna flop, gonna drop like flies!
(ParlÊ) [Riff] - Hey. Cool. Easy. Sweet. Meet Tony and me at ten. And walk tall! [A-Rab] - We always walk tall! [Baby John] -We´re Jets! [Action] - The greatest!
(ChantÊ) When you´re a Jet, You´re the top cat in town, You´re the gold medal kid With the heavyweight crown!
When you´re a Jet, You´re the swingin´est thing:
Little boy, you´re a man; Little man, you´re a king!
The Jets are in gear, Our cylinders are clickin´! The Sharks´ll steer clear ´Cause ev´ry Puerto Rican´s a lousy chicken!
Here come the Jets Like a bat out of hell. Someone gets in our way, Someone don´t feel so well!
Here come the Jets: Little world, step aside! Better go underground, Better run, better hide!
We´re drawin´ the line, So keep your noses hidden! We´re hangin´ a sign, Says "Visitors forbidden" And we ain´t kiddin´!
Here come the Jets, Yeah! And we´re gonna beat Ev´ry last buggin´ gang On the whole buggin´ street! On the whole! Ever! Mother! Lovin´! Street! Yeah!
Traduction
(Dialogue parlĂŠ) [Riff] â Nous avons besoin de tout le monde pour affronter les Sharks [Action] â Tony ne fait plus partie de l´Êquipe, maintenant
[Riff] â Ăcrase, Action Boy. Moi et Tony, on a lancĂŠ les Jets. [Action] â Bin, on dirait qu´il ne veut plus jouer pour nous. [Baby John] â Qui ne voudrait pas faire partie des Jets ! [Action] â Tony ne s´est pas pointĂŠ depuis plus d´un mois. [Snowboy] â Et le jour oĂš on a ĂŠclatĂŠ les Emeralds ? [A-Rab] â On aurait pas pu y arriver sans Tony. [Baby John] â Il mâa empĂŞchĂŠ de me casser la nuque ! [Riff] â Ouais ! Il est toujours arrivĂŠ Ă temps pour nous, et cette fois aussi il viendra.
(ChantĂŠ) Quand tu fais partie des Jet,
Tu es un Jet jusquâau bout Depuis ta première cigarette JusquâĂ ton dernier souffle.
Quand tu fais partie des Jet, Quand on atteint notre but, Tes frères sont là , Tu as une famille !
Tu nâes jamais seul, Tu nâes jamais dĂŠconnectĂŠÂ ! Tu es Ă la maison : Quand on a de la compagnie, Tu es bien entourĂŠÂ !
Quand ton ĂŠquipe Commence par un J Tu ne lâoubliera jamais
Câest pour la vie. Quand tu fais partie des Jet, Tu reste un Jet !
(ParlĂŠ) Je connais bien Tony. Je vous jure quâon peut compter sur lui. [Action] â Dans tous les cas, au boulot. [A-Rab] â OĂš vas-tu trouver Bernardo ? [Riff] â Au bal qui a lieu ce soir au gymnase. [Big Deal] â Mais le gymnase est en territoire neutre. [Riff] â Je me tiendrai Ă carreaux ! Je vais juste le mettre au dĂŠfi. [A-Rab] â Nickel, papounet ! [Riff] â Alors, tout le monde se met sur son 31.
(ChantÊ) Oh, quand les Jet donnent dans le bal fleur bleue, On sera le gang le plus classe, les mieux sapÊs ! Et quand les filles nous verront dans nous cravates noires des Jet, Elles vont tomber, tomber, elles vont tomber comme des mouches !
(ParlĂŠ) [Riff] â Hey. Cool. Facile. Tranquille. Retrouve-nous, moi et Tony Ă 10 heures. La tĂŞte haute ! [A-Rab] â On garde toujours la tĂŞte haute ! [Baby John] â Nous sommes les Jets ! [Action] â Les plus forts !
(ChantĂŠ) Quand tu es un Jet, Tu es le numĂŠro un, Tu es le garçon Ă la mĂŠdaille dâor Avec le titre de Champion !
Quand tu fais partie des Jet, Câest toi qui swingue le plus : Petit garçon, tu es un homme ; Petit homme, tu es un roi !
Les Jets sont ĂŠquipĂŠs, Nos cylindres donnent de la voix ! Les Sharks nâont quâĂ bien se tenir Les Portoricains nous craignent !
Voici venus les Jets
Tels des dĂŠmons de lâenfer. Quelquâun se met en travers de notre chemin, Il va passer un sale quart dâheure !
Voici venus les Jets : Petit monde, tiens-toi Ă lâĂŠcart ! Tu ferais mieux de te terrer dans ton trou, Tu ferais mieux de courir, de te cacher !
On est chaud bouillants, Alors ne nous cherchez pas ! On porte un panneau, Qui dit  visiteurs interdits  Et on ne plaisante pas !
Voici venus les Jets, Ouais ! Et on va se faire Tous les sales gangs
De notre quartier ! à jamais ! De  ! Notre ! Bien-aimÊ ! Quartier ! Ouais !