Yeah, you´re my sunshine You´re the only one I wanna give all my time There´s just somethin´ about it Soon as we met, I couldn´t even help it Yeah, I got a feelin´, and I can´t ignore it
I ain´t playin´ no games, I mean what I say Got you on my mind, if you feel the same Won´t you swing my way? Baby, don´t make me wait I don´t know if it´s meant to be, but it feels like everything
Is this love? (Is this love?) Is this love? Is this love? (Is this love?) Is this love? Takin´ over me feel that energy
Is this love? Is this love?
I don´t know why they say love is so blind Somethin´ so hard to find, but I think we found it I think we got it, no doubt about it If it ain´t then what´s love? (What´s love?) Someone, tell me what´s up (*What´s up?*)
What´s love gonna do when you feelin´ blue? You been lookin´ for the truth, so I´m tellin´ you But all this time in the back of my mind It´s back to remind me, so let me learn what I never knew Now you got me like, "Ooh, I don´t care, I want you to take me there"
Baby, let´s get away, will I know what it means one day?
Is this love? (Is this love?) Is this love? (Is this love?) Is this love? (Is this love?) Is this love? (Is this love?) Takin´ over me (Over), feel that energy (That energy) Is this love? (Is this love?) Is this love? (Ooh)
Some things I just can´t seem to figure out This feelin´ of love jumpin´ up and down Still don´t get it, just bein´ honest Guess I´m stuck here with the same question, baby
Is this love? (Love) Is this love? Is this love? (Tell me, is this love?) Is this love? (Is it really love?) Takin´ over me (Ooh), feel that energy (That energy) Is this love? Is this love?
So, tell me, is this love?
Traduction
Oh, non, non Oh, non, non Oui, oui, mmm-mmm-mmm-mmm
Oui, tu es mon rayon de soleil Tu es le seul à qui je veux donner tout mon temps Il y a juste quelque chose à ce sujet Dès que nous nous sommes rencontrés, je n´ai pas pu m´en empêcher Oui, j´ai un sentiment, et je ne peux l´ignorer
Je ne joue pas à des jeux, je dis ce que je pense Je pense à toi, si tu ressens la même chose Ne veux-tu pas venir vers moi ? Bébé, ne me fais pas attendre Je ne sais pas si c´est censé être, mais ça ressemble à tout
Est-ce de l´amour ? (Est-ce de l´amour ?) Est-ce de l´amour ? Est-ce de l´amour ? (Est-ce de l´amour ?) Est-ce de l´amour ? Prend le dessus sur moi, ressens cette énergie Est-ce de l´amour ? Est-ce de l´amour ?
Je ne sais pas pourquoi ils disent que l´amour est aveugle Quelque chose de si difficile à trouver, mais je pense que nous l´avons trouvé Je pense que nous l´avons, aucun doute à ce sujet Si ce n´est pas ça, alors qu´est-ce que l´amour ? (Qu´est-ce que l´amour ?) Quelqu´un, dites-moi ce qui se passe (*Qu´est-ce qui se passe ?*)
Que va faire l´amour quand tu te sens triste ? Tu cherches la vérité, alors je te la dis Mais tout ce temps dans le fond de mon esprit C´est là pour me rappeler, alors laisse-moi apprendre ce que je ne savais pas Maintenant tu me fais dire : "Ooh, je m´en fiche, je veux que tu m´emmènes là-bas" Bébé, partons, saurai-je un jour ce que cela signifie ?
Est-ce de l´amour ? (Est-ce de l´amour ?) Est-ce de l´amour ? (Est-ce de l´amour ?) Est-ce de l´amour ? (Est-ce de l´amour ?) Est-ce de l´amour ? (Est-ce de l´amour ?) Prend le dessus sur moi (Dessus), ressens cette énergie (Cette énergie)
Est-ce de l´amour ? (Est-ce de l´amour ?) Est-ce de l´amour ? (Ooh)
Il y a des choses que je n´arrive pas à comprendre Ce sentiment d´amour qui monte et descend Je ne comprends toujours pas, pour être honnête Je suppose que je suis coincé ici avec la même question, bébé
Est-ce de l´amour ? (Amour) Est-ce de l´amour ? Est-ce de l´amour ? (Dis-moi, est-ce de l´amour ?) Est-ce de l´amour ? (Est-ce vraiment de l´amour ?) Prend le dessus sur moi (Ooh), ressens cette énergie (Cette énergie)