I´ll wait until you have to go, I´ll make it so you never ever know How much I have messed it up!
We´re running ´round like we don´t care,
It´s gonna leave its marks somewhere, Do you want to show me something new?
(You go now, reached my top anyway You go now, reached my top anyway)
Just tell me what I have to do, To keep myself apart from you All your colors start to burn
I know I wanted far too much, Then I thought that wouldn´t be enough All this talk is closing you.
Take shelter, Take the pressure, Do what you want tonight, it´s alright, If you want to get used,
You get used!
I don´t really wanna stop myself Nobody´s gonna tell me I need help, Are you coming over soon?
I need you at the darkest time You hold me, and I have to shut my eyes I´m shy, cannot be what you like.
I don´t really need this pressure to go If you wanna find love, If you wanna find something more I´ll be the one to run for you.
Traduction
J´attendrai jusqu´à ce que tu doives partir Je ferai en sorte que tu ne saches jamais A quel point j´ai foiré
On tourne en rond comme si on s´en fichait
Ça va laisser ses marques quelque part Veux-tu me montrer quelque chose de nouveau ?
Et maintenant tu pars, j´ai fait tout ce que j´ai pu de toute façon
Dis-moi seulement ce qu´il faut que je fasse Pour me garder éloigné de toi Toutes tes couleur commencent à brûler
Je sais que j´en ai bien trop voulu et ensuite j´ai pensé que ça ne suffirait pas toute cette discussion te renferme
Protège-toi, relâche la pression Fais ce que tu veux ce soir, c´est bon Si tu veux qu´on se serve de toi, soit !
J´ai pas vraiment envie de m´arrêter Personne ne me dira que j´ai besoin d´aide Est ce que tu vas bientôt venir ?
J´ai besoin de toi quand je suis au plus bas Tu me tiens dans tes bras et il faut que je ferme les yeux Je suis timide, je n´arrive pas à être ce que tu veux
Je n´ai pas vraiment besoin de cette pression pour partir Si tu veux trouver l´amour, si tu veux trouver quelque chose de plus Je serai celui qui te courra après