I´m shufflin´ thru the Texas sand, But my head´s in Mississippi. I´m shufflin´ thru the Texas sand, But my head´s in Mississippi. The blues has got a hold of me.
I believe I´m gettin´ dizzy. (Spoken: Help me now.)
I keep thinkin´ ´bout that night in Memphis, Lord, I thought I was in Heaven. I keep thinkin´ ´bout that night in Memphis, I thought I was in Heaven. But I was stumblin´ thru the parking lot Of an invisible seven eleven. (Spoken: What was I doin out there?)
Where´s my head baby? Somewhere in Mississippi.
Last night I saw a cowgirl. She was floatin´ across the ceiling. And last night I saw a naked cowgirl. She was floatin´ across the ceiling.
She was mumblin to some howlin´ wolf About some voodoo healin´. (Spoken: Mmm Baby.)
Traduction
Je me traîne dans le sable texan Mais ma tête est au Mississippi Je me traîne dans le sable texan Mais ma tête est au Mississippi Le blues s´est emparé de moi
Je crois que j´ai la tête qui tourne Aidez-moi maintenant
Je ne cesse de penser à cette nuit à Memphis Seigneur, je croyais être aux cieux Je ne cesse de penser à cette nuit à Memphis Seigneur, je croyais être aux cieux Mais je titubais dans le parking D´une supérette invisible Qu´est-ce que je faisais là-bas ?
Où est ma tête, mon amour ? Quelque part dans le Mississippi
Hier soir j´ai vu une cow-girl Elle voltigeait d´un côté à l´autre du plafond Et hier soir j´ai vu une cow-girl nue Elle voltigeait d´un côté à l´autre du plafond
Elle était en train de marmonner à un quelconque loup hurlant À propos d´un certain remède vaudou Mmm mon amour